Kdybych vám dal tento dárkový koš, a vy měla rozhodnout na základě toho a žádných jiných dat, vyberte a popište hypotetický vztah, který mezi námi existuje.
Da sam vam dao ovo za poklon, na osnovu toga i ničeg drugog, opišite mi kakav bi ste zaključak izveli o navodnoj vezi između nas.
Teď ho můžeš zavolat a říct mu, že Alexandra Yee s námi spolupracovala a na základě toho, co nám řekla, bychom si s ním rádi popovídali hned ráno.
Možeš ga nazvati i reći mu da Alexandra Yee surađuje sa nama, i zbog toga što nam je rekla, želimo razgovarati sa njim odmah ujutro.
Monsanto mě žaluje na základě toho, že povzbuzuji farmáře, aby porušovali patentní zákon tím, že čistí vlastní semena.
"Монсанто" ме тужи да, охрабрујем сељаке да крше закон о патентима, тако што им чистим њихово сопствено семе.
Na základě faktu, že nikdy nebyla méně než 10 000 km od středního východu nebo na základě toho, že všechny snímky a močové vzorky byly čisté?
Time da nikad nije bila bliže od 8.000 kilometara od bliskog istoka ili time da su svi naši skenovi i uzorci mokraæe bili sasvim èisti?
A na základě toho, chci zítra ráno, nějaké nápady, jak napravit jeho chyby.
Za posledicu, sutra ujutru, želim 10 ideja za ispravku njegovih grešaka.
Odmítám vypovídat na základě toho, že bych mohla poškodit svou osobu.
Odbijam da odgovorim jer mogu sebe da optužim.
Nebo se jenom domníváš na základě toho, co dnes víme.
Ili ti nagađaš... zasnovano na onome što znamo danas.
A protože se pohybujeme v rámci kruhu, je logické umístit tyto jednotlivé aktivity do "pásem" na základě toho, kolik půdy každá z nich vyžaduje, s ohledem na pohodlnou dostupnost.
I s obzirom da radimo unutar kruga, čini se racionalno da postavimo ove funkcije u Pojaseve, zasnovano na količini zemljišta potrebnog za svaki cilj uključujući i lak pristup.
Každý kandidát vystoupí v živém vysílání a na základě toho studenti volí.
I sve æe se to prenositi uživo, i gledaoci glasaju.
Zastavíte to na základě toho, co by se stalo, pokud by byl císař pověšen?
Jeste li se zapitali sto bi se desilo, ako bi car bio objesen?
Na základě toho jsou všechna obvinění proti vašemu synovi stažena.
U svetlu toga, sve optužbe protiv vašeg sina su odbaèene.
Nemůžeš se o něm na základě toho rozhodovat.
Ne da bi mogla da odluèiš šta misliš o njemu.
Musela jsem udělat závěr na základě toho, co jsem zahlédla skrz švy toho obleku člověka, co nosíte.
Morala sam da izvlaèim zakljuèke na osnovu onoga što proviruje ispod kostima koji nosiš.
Rozhodla jsem se na základě toho, co jsem věděla.
Odluèivala sam na osnovu toga što sam znala.
Na základě toho, pracujeme na předpokladu, že někdo nakazil Helenu úmyslně.
Zašto si slao šifrovane ljubavne poruke osobi u neprijateljskoj vladi? Nisi èuo za èestitke?
Na základě toho, co vidím, mohu potvrdit, že se jedná o Susan Helen Danfordovou.
Na osnovu fotografije koju gledam, telo je potvrðeno kao Susan Helen Danford.
Měl jsem podezření, že to odmítne, takže... podal jsem návrh na nesvéprávnost na základě toho, že není schopný se v současnosti jasně rozhodovat.
Сумња сам да ће повући, па... Почео сам подношења захтева за старатељство На основу тога што није био у стању
A neměly by se ti líbit věci na základě toho, že to někdo říká.
A ne traba da radiš stvari zato što ti ljudi kažu da treba da ih radiš.
Za žádných okolností už by neodmítli jakoukoliv přihlášku jen na základě toho, že někdo nemá ruce, nohy -- pořád přece mohou hrát na dechový nástroj když bude stát na stojanu.
Ni pod kojim uslovima nisu smeli da odbiju ni jednu jedinu prijavu na osnovu toga da li neko nema ruke, noge -- i dalje je mogao da svira npr duvački instrument ako stoji na stalku.
Služba nazvaná Můj další tweet (My Next Tweet) analyzuje celý proud zpráv na vašem Twitteru, vše, co jste na Twitteru uveřejnili, a na základě toho učiní předpověď, co asi řeknete v další zprávě.
Једна услуга која се зове ”Мој следећи твит” анализира цео ваш Твитер систем, све што сте икада окачили како би предвидела шта ћете следеће казати.
Na základě toho jsem napsala "Monology vagíny", což mě vedlo k tomu, že jsem obsesivně a nepřetržitě mluvila o vagínách při jakékoliv příležitosti.
To je dovelo do pisanja "Vagininih monologa" što je uzrokovalo da opsesivno i neprekidno govorim o vaginama gde god sam mogla.
Poslyšte, lhal jsem daňařům. Na základě toho jsem ztratil rok života.
Vidite, ja sam lagao Federalcima. Izgubio sam godinu dana svog života zbog toga.
Není to moc libozvučné, přesto po několika týdnech, slepí lidé chápali zřejměji, co se nachází před nimi. Pouze na základě toho, že to slyší.
Zvuči poput kakofonije, ali nakon nekoliko nedelja, slepi ljudi postaju veoma dobri u razabiranju šta se nalazi ispred njih samo na osnovu onog što čuju.
A děláme rozhodnutí o tom, kde žít, koho si vzít, a dokonce s kým se přátelit, na základě toho, čemu už věříme.
а доносимо одлуке о томе где ћемо живети, са ким ћемо ступити у брак, чак и ко ће нам бити пријатељи на основу постојећих веровања.
Za použití této metody můžeme nyní odhalit emoce spojené se lhaním, a na základě toho přistihnout osoby při lži.
A koristeći ovu tehnologiju, sad možemo da otkrijemo skrivene emocije koje su u vezi sa laganjem, i samim tim prepoznamo kad ljudi lažu.
Na základě toho víme třeba to, že otevřenost a svědomitost jsou dobrými předpoklady pro úspěch v životě, ale otevření lidé dosahují úspěchu svou troufalostí a občas svou odlišností.
Te znamo, na primer, otvorenost i akribičnost su dobri predskazivači uspeha u životu, ali otvoreni ljudi postižu uspeh putem odvažnosti i, ponekad, čudaštva.
CA: Na základě toho jste nedávno představili tento Meziplanetární dopravní systém, který jste takhle vizualizovali.
KA: Dakle, na osnovu ovoga, skoro si predstavio Međuplanetarni transportni sistem, koji je ovako vizualizovan.
Můžeme tedy na základě toho, jak velké zakřivení v těchto obrázcích vypozorujeme, spočítat, kolik hmoty se musí nacházet v dané kupě.
Ono što možemo je da, onda, na osnovu stepena iskrivljenja koje vidimo na tim slikama, izračunamo koliko mase mora da postoji u ovoj grupi.
A na základě toho, jak tuto otázku zodpovíte, jsou lidé buď neuvěřitelně nadšeni, že vás vidí, nebo se podívají na hodinky a s omluvou se odporoučí.
I na osnovu toga kako odgovorite na to pitanje, biće im ili neopisivo drago sto vas vide ili će baciti pogled na sat i izviniti se što moraju da idu.
A na základě toho lidé spočítali, že počet permutací a kombinací mozkové aktivity přesahuje množství elementárních částic v celém vesmíru.
Na osnovu ovog, ljudi su izračunali da broj permutacija i kombinacija moždane aktivnosti premašuje broj elementarnih čestica u univerzumu.
Pro mě to bylo především o zásadním způsobu, jak dělat byznys, o samotném procesu, který se na základě toho změnil.
За мене је то више био фундаменталан начин пословања, сам процес који се као резултат тога променио.
Náš vzdělávací systém funguje na základě toho, že sice existuje odměna, ale musíte si na ni počkat vcelku dlouho.
Naši obrazovni sistemi svi funkcionišu na principu da se oni na kraju isplate, ali na to mora prilično da se pričeka.
CA: Na základě toho, co jsme zatím slyšeli, by mě zajímal názor návštěvníků TEDu.
KA: Interesuje me, samo na osnovu ovoga što smo čuli do sada - interesuje me mišljenje TED publike.
0.52164697647095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?